《 中 国 》我爱你"China." I love you
新时代的 中国
China in the new era
中国环球卫视东盟讯:
第21届中国—东盟博览会大厅展示着《国家概况》。China Global TV ASEAN News: The hall of the 21st China-ASEAN Expo displays the "National Overview".
中国在新时代展现出了其作为大国的实力和影响力,不仅在经济、科技、国防等方面取得了显著成就,而且在国家治理和社会发展方面也达到了新的高度。以下是中国作为新时代国家的一些关键特征:In the new era, China has shown its strength and influence as a major country. It has not only made remarkable achievements in economy, science and technology, and national defense, but also reached a new height in national governance and social development. Here are some of the key features of China as a country in the new era:
经济和科技实力的提升:中国经济实力再上一个大台阶,保持较高的经济增长率,成为世界第一阵营。科技实力同样进入世界第一阵营,科技创新从原来以跟跑为主步入跟跑和并跑、领跑并存的新阶段。The improvement of economic and technological strength: China's economic strength rose to a higher level, maintaining a high economic growth rate, and becoming the first camp in the world. The strength of science and technology has also entered the first camp in the world, and the scientific and technological innovation has stepped into a new stage of following and leading.
国家治理能力的提升:经过几十年的改革开放和社会主义现代化建设实践,中国在国家治理方面积累了丰富的经验,呈现出良好的治理气象,取得了明显的治理绩效,国家治理体系不断构建,国家治理能力逐步提升。Improvement of national governance capacity: After decades of reform, opening up and socialist modernization, China has accumulated rich experience in national governance, presented a good governance atmosphere, and achieved obvious governance performance. The national governance system has been continuously established, and the national governance capacity has been gradually improved.
社会主要矛盾的变化:随着中国经济社会的发展,社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。这一变化标志着中国特色社会主义进入了新时代。Changes in the principal social contradiction: With the development of China's economy and society, the principal social contradiction has turned into the contradiction between unbalanced and inadequate development and the people's ever-growing needs for a better life. This change marks a new era of socialism with Chinese characteristics.
国际影响力的增强:中国通过提出全球、区域重大事务的中国倡议、中国方案,形成了大规模的中国影响,全方位影响世界。The enhancement of international influence: Through China is putting forward Chinese initiatives and proposals for major global and regional affairs, China has formed a large-scale Chinese influence and comprehensively influenced the world.
教育文化的繁荣:中国教育事业飞速发展,教育体系完整,规模庞大,接受教育的绝对人数庞大,高等教育已进入大众化、普及化阶段。The prosperity of education and culture: China's education is developing rapidly, with a complete education system, a large scale, and a huge absolute number of education received. Higher education has entered the stage of popularization and popularization.
人口和地理优势:中国是世界上人口最多的国家,拥有广阔的国土面积和丰富的自然资源,这是中国作为大国最强大的资本和力量源泉。Population and geographical advantage: China is the most populous country in the world, with a vast land area and rich natural resources, which is the most powerful source of capital and strength for China as a major country.
中国在新时代发展方面也达到了新的高度,展现出了作为一个大国的全面实力和影响力。China has also reached a new height in its development in the new era, demonstrating its overall strength and influence as a major country.
编辑:蓝祖胜 白七烨 审核:蓝乙人